Выбор языка
RU
/
EN
40 мин
Акценты: American English, British English
AGENT
1 тема
3 задания
Миссия 2
40 min
Accents: American English, British English
AGENT
1 topic
3 tasks
Mission 2
СПРАВКА
Зачем нужно знать отличительные особенности нативных акцентов (говоров)?

а) восприятие на слух:
  • различать отдельные слова в любом произношении и не путать COLD и CALLED в разных вариантах английского.

б) речь:
  • говорить, не смешивая Алабаму с Манчестером.

(Иногда это — ключевой момент в пресловутом избавлении от русского акцента).

Сегодня мы разберём два основных массива диалектов:
американо-канадский (AmE) и британский (BrE).
fact sheet
Why do we need to know the distinctive features of native accents (dialects)?

а) listening comprehension:
  • to distinguish between words in any pronunciation and not confuse COLD with CALLED in different varieties of English.

b) speech:
  • to speak and not mix Alabama with Manchester.

(In a weird way, that's the key thing about losing your Russian accent).

Today we'll discuss two major dialects:
North American/Canadian (AmE) and British (BrE).
WATER
/wo-ta/
· R после гласной не произносится;
· A звучит как «О».
· Всё так же, как учили в школе.

WATER
/waddr/
· R после гласной произносится;
· Звук "О" похож на "А";
· T между гласными похоже на "dd".

1.
Американский и британский акцент
Сейчас мы быстро научимся отличать янки от бритта. За образец возьмём воду (слово water).

Пишется одинаково, но произносится по-разному.
WATER
/wo-ta/
· The R is not pronounced after the vowel;
· The letter A sounds like "О".
· Just like you were taught at school.

WATER
/waddr/
· The R is pronounced after the vowel;
· The "О" sound resembles an "А";
· The T between the vowels sounds like "dd".

1.
American and British accents
Now we will promptly learn how to distinguish between a Yank and a Brit. Let’s take the word water as an example.

The spelling is the same but the pronunciation is quite different:
2.
Инструкция:
Как безошибочно распознать акцент?

а) Проведите визуальную рекогносцировку.

  • В комбинезоне на лямках, кепке и с ружьём? Это точно американец.
  • В цилиндре, монокле и пьёт чай? Англичанин.

б) Если этих признаков нет, остаётся уповать на слух.

Всё сводится буквально к 5 пунктам:
R после гласных
(RHOTICITY)
1
🇺🇸 AmE: /wa:ddǝr/
🇬🇧 BrE: /wɔːtə/

Т промеж гласных
(FLAP T)
2
🇺🇸 AmE: /meddǝl/
🇬🇧 BrE: /metǝl/
NT = NN
(NT-cluster)
3
🇺🇸 AmE: /ətˈlæɳə/
🇬🇧 BrE: /ətˈlæntə/
A = æ
(trap/bath split)
4
🇺🇸 AmE: /bæθ/
🇬🇧 BrE: /bɑːθ/
O = a:
(«Аканье»)
5
🇺🇸 AmE: /lɑːt/
🇬🇧 BrE: /lɒt/
2.
Instruction:
How to identify an accent without fail?

a) Do the visual reconnaissance.

  • A dude in sunglasses, carrying a rifle and wearing his overalls and a baseball cap? 100% American.
  • He’s wearing a top hat and a monocle and carrying a cup of tea? An Englishman.

b) If those features are nowhere to
be seen, we’ll have to make do with the listening.

It all boils down to literally 5 points:
R after vowels
(RHOTICITY)
1
🇺🇸 AmE: /wa:ddǝr/
🇬🇧 BrE: /wɔːtə/

FLAP T
2
🇺🇸 AmE: /meddǝl/
🇬🇧 BrE: /metǝl/
NT = NN
(NT-cluster)
3
🇺🇸 AmE: /ətˈlæɳə/
🇬🇧 BrE: /ətˈlæntə/
A = æ
(trap/bath split)
4
🇺🇸 AmE: /bæθ/
🇬🇧 BrE: /bɑːθ/
O = a:
5
🇺🇸 AmE: /lɑːt/
🇬🇧 BrE: /lɒt/
3.
ВИДЕО
Пора проверить изученное в деле. Поехали:

Ниже – видеозаписи с кулстори англоязычных ветеранов Второй Мировой или их потомков. Распознайте, за какую страну воевал каждый из них, и пройдите тест ниже.
NB!
Помните, что бывают R-кающие британские акценты и не R-кающие американские.

Кроме ротацизма (rrr), ориентируйтесь и на другие признаки.
3.
VIDEO
Below are some vids with cool stories by WW2 veterans or their descendants.
Recognise which country each of them fought for and do the test below.
NB!
Remember that there are R-sound British accents and non-R-sound American ones out there.

Apart from the rhoticity (RRR), keep the other features in mind.
ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ
AmE vs BrE
Начать
Дед #1:
NO WAY. Can't = /kænt/, а не /kɑːnt/. Sat on ouR seats; ten foRDDy-one.
RIGHT ON! Sat on ouR seats; ten foRDy-one; сan't = /kænt/.
Дальше
Проверить
Узнать результат
Дед #2:
EXACTLY! lot через О; "farmers", "permission" без R. Точно британский.
YOU'RE KIDDING? lot через О; "farmers", "permission" без R. Точно британский.
Дальше
Проверить
Узнать результат
Дед #3:
WRONG! все понятно по слову WATER, но если этого недостаточно - можно прислушаться к "engineers", а также к cпецифичному произношению young, struggling, blood и become.
WELL DONE! все понятно по слову WATER, но если этого недостаточно - можно прислушаться к "engineers", а также к cпецифичному произношению young, struggling, blood и become.
Дальше
Проверить
Узнать результат
Дед #4:
NOPE! Кое-где ротацизм отсутствует (meters), кое-где есть (geRman).
Но foRDY-two, maDDer, и акающие got и top /ɡʌt/ выдают деда с потрохами.
PRECISELY! Кое-где ротацизм отсутствует (meters), кое-где есть (geRman).
Но foRDY-two, maDDer, и акающие got и top /ɡʌt/ выдают деда с потрохами.
Дальше
Проверить
Узнать результат
Are you sure you've read the text above?
Do it over ASAP.
Пройти еще раз
Are you sure you've read the text above?
Do it over ASAP.
Пройти еще раз
Not so bad.
But not so good either.
Пройти еще раз
We are proud of you.
But there's still room for improvement.
Пройти еще раз
Fabulous!
Nice work, keep going!
Пройти еще раз
ROUND TO THE TASK!
AmE vs BrE
START
Old man #1:
NO WAY. Can't = /kænt/, а не /kɑːnt/. Sat on ouR seats; ten foRDDy-one.
RIGHT ON! Sat on ouR seats; ten foRDy-one; сan't = /kænt/.
NEXT
CHECK
RESULT
Old man #2:
EXACTLY! "Lot" with an O; "farmers", "permission" without R. Definitely British.
YOU'RE KIDDING? "Lot" with an O; "farmers", "permission" without R. Definitely British.
NEXT
CHECK
RESULT
Old man #3:
WRONG! Everything is clear from the word WATER, but if that's not enough – listen to "engineers," as well as the specific pronunciation of YOUNG, STRUGGLING, BLOOD, and BECOME.
WELL DONE! Everything is clear from the word WATER, but if that's not enough – listen to "engineers," as well as the specific pronunciation of YOUNG, STRUGGLING, BLOOD, and BECOME.
NEXT
CHECK
RESULT
Old man #4:
NOPE! In some places there’s no rhoticity (METERS), whereas in some places it is present (geRman). But foRDY-two, maDDer, as well as the "ah"– like got /ɡɑt/ and top /tɑp/ give the old man away at once.

PRECISELY! In some places there’s no rhoticity (METERS), whereas in some places it is present (geRman).But foRDY-two, maDDer, as well as the "ah"-like got /ɡɑt/ and top /tɑp/ give the old man away completely.
NEXT
CHECK
RESULT
Are you sure you've read the text above?
Do it over ASAP.
Restart
Are you sure you've read the text above?
Do it over ASAP.
Restart
Not so bad.
But not so good either.
Restart
We are proud of you.
But there's still room for improvement.
Restart
Fabulous!
Nice work, keep going!
Restart
BrE
/ai/ ≈ /oɪ/
/ei/ ≈ /aɪ/
/ou/ ≈ /ɜɪ/.
E.G.:
Oi Tom! You’d bettah stay hoim, it’s rining outsoid.
AmE
/ai/ ≈ /a:/
/æ/ ≈ /eɪə/
/au/ ≈ /eo/
E.G.:
Hey ah dunnow whatchar tahkn abeot, ah've lived in this layund a:ll mah la:f.
4.
Дифтонги
Осталось немного изуродовать дифтонги, и сможете сами отлично изображать американский или британский акцент.

NB: знайте меру!
BrE
/ai/ ≈ /oɪ/
/ei/ ≈ /aɪ/
/ou/ ≈ /ɜɪ/.
E.G.:
Oi Tom! You’d bettah stay hoim, it’s rining outsoid.
AmE
/ai/ ≈ /a:/
/æ/ ≈ /eɪə/
/au/ ≈ /eo/
E.G.:
Hey ah dunnow whatchar tahkn abeot, ah've lived in this layund a:ll mah la:f.
4.
diphthongs
Let’s now distort the diphthongs a bit and we can easily imitate the American or British accent.

NB: to be taken in moderation!
5.
Секретное задание
  1. Выберите понравившегося деда из видео выше;
  2. Расшифруйте его речь целиком (в виде текста);
  3. Разметьте в тексте характерные признаки его акцента (ротацизм; аканье, FLAP T/D и п.);
  4. Отметьте то, как он произносит дифтонги (напр. FIRE = /fa:/ вместо /faɪər/).
5.
Do the task:
  1. Pick your old man from one of the videos above;
  2. Transcribe (write down as text) everything he says;
  3. Mark the distinctive features of his accent (rhoticity, father-bother merger, FLAP T/D, etc.);
  4. Mark how he pronounces the diphthongs (e.g. FIRE = /fa:/ instead of /faɪər/).
КОНТРОЛЬ
…Используя видео и текстовый скрипт, сымитируйте говор выбранного ветерана самостоятельно. Запишите то, что получилось, на диктофон.

  1. Передайте основные особенности (те, что вы разметили в скрипте) и манеру. Уделите внимание интонации, ритму и паузам!
  2. Старческое шамканье и чвяканье имитировать необязательно.

Отправьте отчёт по этому заданию ВАШЕМУ КУРАТОРУ.
Вложите туда текстовый скрипт + аудиозапись:
Field Practice
…Using the video and transcript, make your own imitation of the accent of the veteran you picked. Make an audio recording of the result.

  1. Convey the main features (the ones you marked in the transcript) and the manner. Take account of the intonation, rhythm and pauses!
  2. You don’t have to imitate the marbles in the old man’s mouth.

Send a report of this task to YOUR SUPERVISOR.
Attach your transcript and recording: