Ниже - видеозаписи с кул стори англоязычных ветеранов Второй Мировой или их потомков. Распознайте, за какую страну воевал каждый из них, и пройдите тест ниже.
NB!
Помните, что бывают R-кающие британские акценты и не R-кающие американские. Кроме ротацизма (rrr), ориентируйтесь и на другие признаки.
1
2
3
4
Приступаем к проверке!
AmE vs BrE
Sir yes sir!
Дед #1:
NO WAY. Can't = /kænt/, а не /kɑːnt/. Sat on ouR seats; ten foRDDy-one.
0%
RIGHT ON! Sat on ouR seats; ten foRDy-one; сan't = /kænt/
0%
Дальше
Проверить
Узнать результат
Дед #2:
EXACTLY! lot через О; "farmers", "permission" без R. Точно британский.
0%
YOU'RE KIDDING? lot через О; "farmers", "permission" без R. Точно британский.
0%
Дальше
Проверить
Узнать результат
Дед #3:
WRONG! все понятно по слову WATER, но если этого недостаточно - можно прислушаться к "engineers", а также к cпецифичному произношению young, struggling, blood и become.
0%
WELL DONE! все понятно по слову WATER, но если этого недостаточно - можно прислушаться к "engineers", а также к cпецифичному произношению young, struggling, blood и become.
0%
Дальше
Проверить
Узнать результат
Дед #4:
NOPE! Кое-где ротацизм отсутствует (meters), кое-где есть (geRman). Но foRDY-two, maDDer, и акающие got и top /ɡʌt/ выдают деда с потрохами.
0%
PRECISELY! Кое-где ротацизм отсутствует (meters), кое-где есть (geRman). Но foRDY-two, maDDer, и акающие got и top /ɡʌt/ выдают деда с потрохами.
0%
Дальше
Проверить
Узнать результат
Are you sure you've read the text above?
Do it over ASAP.
Пройти ещё раз
Not so bad.
But not so good either
Пройти ещё раз
We are proud of you.
But there's still room for improvement.
Пройти ещё раз
Fabulous!
Keep it up, soldier!
Пройти ещё раз
3.
Осталось немного изуродовать дифтонги, и мы сможем сами отлично изображать американский или британский акцент.
NB: знайте меру!
В бой! Английский сам себя не выучит.
AmE /ai/ = /a:/ /æ/ = /ayu/ /au/ = /eo/
• Hey ah dunnow whatchar tahkn abeot, ah've lived in this layund a:ll mah la:f.
BrE /ai/ = /oi/ /ei/ = /ai/ /ou/ = /3i/.
• Oi Tom! You'd bettah stay hoim, its rining outsoid.
Выполняем задание:
1. Выберите понравившегося деда из видео выше; 2. Расшифруйте его речь целиком (в виде текста); 3. Разметьте в тексте характерные признаки его акцента (ротацизм; аканье, FLAP T/D и п.); 4. Отметьте то, как он произносит дифтонги (напр. FIRE = /fa:/ вместо /faɪər/).
УЧЕНИЯ
'What's your name?' 'David.' 'Are you married?' 'No, I'm not.' 'How old are you?' '25.' 'Are you a student?' 'Yes, I am.' 'Am I late?' 'No, you're on time.' 'Is your mother at home?' 'No, she's out.' 'Are your parents at home?' 'No, they're out.' 'Is it cold in your room?' 'Yes, a little.' Your shoes are nice. Are they new? Is she at home? / Is your mother at home? Are they new? / Are your shoes new?
...Используя видео и текстовый скрипт, сымитируйте говор выбранного ветерана самостоятельно. Запишите то, что получилось, на диктофон.
1) Передайте основные особенности (те, что вы разметили в скрипте) и манеру. Уделите внимание интонации, ритму и паузам! 2)Старческое шамканье и чвяканье имитировать необязательно.
Отправьте отчет по вышеуказанному заданию Вот пакет для рапорта. Вложите туда текстовый скрипт + аудиозапись:
Выполняйте.
УЧЕНИЯ
RHOTICITY
Произношение R после гласных (можно называть это rhoticity, а по-нашему – ротацизм или ротичность).
...а проще говоря, «Т промеж гласных». Сугубо американская тема.
«Т» между гласных превращается в подобие D/R. Вспомните песню Boney M «Варвара жарит кур» (What about it, Daddy cool). В слове "Варвара" (What about it) звучит именно этот звук.
AmE: • WATER ≈ "wadder", • BETTER ≈ "bedder", • PARTY ≈ "pardy", • CITY ≈ "cidy", • GET OUT ≈ "gedaut", • И даже BRITISH ≈ "briddish".
В британском этого явления нет.
NT-cluster
Ещё одна тема, специфичная для AmE: NT ~NN (носовое)
Если вы когда-нибудь задумывались, почему WANT TO сокращается до WANNA, то могли заметить, что жители Северной Америки в целом склонны произносить «NT» промеж гласных как слегка носовой звук «NN». Особенно при быстром темпе речи.
AmE: • ATLANTA ≈ "atlanna" • INTERNET ≈ "innernet" • TORONTO ≈ "toronno" • WINTER ≈ "winner" • TWENTY ≈ "twenni"